Romeo & Juliet - Act 2 Scene 1

A lane by the wall of Capulet's orchard.

Enter ROMEO

ROMEO
Can I go forward when my heart is here?
Turn back, dull earth, and find thy centre out.

While hidden from Mercutio and Benvolio, Romeo is presumably visible to the audience, who can see him react to Mercutio's taunting.

[He climbs the wall, and leaps down within it]

Enter BENVOLIO and MERCUTIO

BENVOLIO
Romeo! My cousin Romeo!

MERCUTIO
He is wise
And, on my life, hath stolen him home to bed.

BENVOLIO
He ran this way, and leapt this orchard wall.
Call, good Mercutio.

Mercutio's description of Rosaline is a traditional blazon (a detailed, poetic description), and he uses conventional poetic descriptions for her body parts, before veering off into his own raunchy inventions.

MERCUTIO
      Nay, I'll conjure too.
Romeo! Humours! Madman! Passion! Lover!
Appear thou in the likeness of a sigh;
Speak but one rhyme, and I am satisfied.
Cry but 'Ay me!' Pronounce but 'love' and 'dove;'
Speak to my gossip Venus one fair word,
One nick-name for her purblind son and heir,
Young Adam Cupid, he that shot so trim
When King Cophetua loved the beggar-maid!
He heareth not, he stirreth not, he moveth not;
The ape is dead, and I must conjure him.
I conjure thee by Rosaline's bright eyes,
By her high forehead and her scarlet lip,
By her fine foot, straight leg and quivering thigh
And the domains that there adjacent lie,
That in thy likeness thou appear to us!

BENVOLIO
And if he hear thee, thou wilt anger him.

MERCUTIO
This cannot anger him. 'Twould anger him
To raise a spirit in his mistress' circle
Of some strange nature, letting it there stand
Till she had laid it and conjured it down;
That were some spite.  My invocation
Is fair and honest, and in his mistress' name
I conjure only but to raise up him.

BENVOLIO
Come, he hath hid himself among these trees,
To be consorted with the humorous night.
Blind is his love and best befits the dark.

In is own way, Mercutio wants the best for his friend, wishing that Romeo and Rosaline could just have sex and get it over with.

MERCUTIO
If love be blind, love cannot hit the mark.
Now will he sit under a medlar tree,
And wish his mistress were that kind of fruit
As maids call medlars, when they laugh alone.
Romeo, that she were, O, that she were
An open arse, or thou a poperin pear!
Romeo, good night. I'll to my truckle-bed;
This field-bed is too cold for me to sleep.
Come, shall we go?

Romeo's first line in 2.2 completes this rhyme ("found" and "wound" once sounded more similar than they do now), suggesting that this was originally one continuous scene.

BENVOLIO
  Go, then, for 'tis in vain
To seek him here that means not to be found.

Exeunt